Für manche Täter, für andere Helden - Beteiligte des Atomkraftwerkes
Fukushima Dachi stehen vor der tödlichen und unsichtbaren Gefahr einer einzigartigen nuklearen Katastrophe.
Für manche Täter, für andere Helden – Beteiligte des Atomkraftwerkes Fukushima Daiichi stehen vor der tödlichen und unsichtbaren Gefahr einer einzigartigen nuklearen Katastrophe.
01
The Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant is Submerged
March 11, 2011; 225 kilometers from Tokyo, a 15 meter high tsunami hits the Fukushima Daiichi Nuclear Power Station, damaging one of the cooling systems.
02
No Need to Evacuate
While still unable to get an assessment of the situation from Fukushima Daiichi, the government tells the public to stay calm and remain in their homes.
03
Radioactive Emissions Will Be Minimal
Pressure in the containment vessel starts to rapidly rise. With a catastrophic explosion imminent, TOEPCO suggests releasing the gas into the atmosphere.
04
Es hieße, Fukushima den Rücken zuzukehren
Da der Stromausfall noch immer anhält, müssen die Ventile manuell geöffnet werden. Vier Arbeiter fragen nach, ob sie sich an einen sichereren Ort retten dürfen.
05
Our Company Has Lost Its Mind
Station Manager Yoshida decides to use seawater as a cooling source, but TOEPCO headquarters tells him to wait for authorization from the administration.
06
Ich komme hier nicht mehr lebend raus
Als der Druck im Sicherheitsbehälter endlich abnimmt, verlangt die TOEPCO-Unternehmensleitung vom Personal vor Ort die Wiederaufnahme der Arbeit. Doch Yoshida hat Zweifel.
07
Legen Sie die Bestimmungen für die Evakuierung fest
Während die Ungeduld in der Verwaltung und im TOEPCO-Hauptquartier zunimmt, bittet Filialleiter Yoshida um die Erlaubnis, einige Mitarbeiter des Standortes evakuieren zu dürfen.
08
A Scenario of Japan's Collapse
The Prime Minister is informed that in a worst case scenario, a third of the country — including the Tokyo area — will become uninhabitable for decades.